登录/注册

starved

更多

“Starved” 这个词在中文中主要有以下几种含义和翻译,具体取决于上下文:

  1. 极度饥饿的;挨饿的:

    • 这是最常用的意思,指 因长时间缺乏食物而处于非常饥饿、甚至危及生命的状态
    • 翻译:饥饿的挨饿的饿得要死的快要饿死的
    • 例句:
      • The refugees were starved and desperate. (难民们饥肠辘辘,绝望无助。)
      • He looked thin and starved after weeks lost in the wilderness. (在荒野中迷路数周后,他看起来瘦骨嶙峋,饿得不成人样。)
  2. (情感、资源等)极度匮乏的;渴望的:

    • 这个含义是比喻性的,形容对某种非物质的东西(如爱、关注、机会、资源等)有强烈的需求或渴望,处于匮乏状态。常与介词 for 连用 (starved for)。
    • 翻译:渴望...的急需...的缺乏...的匮乏...的
    • 例句:
      • The child seemed starved for affection. (这孩子似乎极度渴望关爱。)
      • The project is starved for funding. (这个项目急需资金。)
      • The arid land is starved of water. (这片干旱的土地极度缺水。) (注意这里用 of)
      • Their minds were starved of knowledge. (他们的头脑极度缺乏知识。) (注意这里用 of)
  3. (使)挨饿;(使)饿死:

    • 这是它的动词原形 starve 的过去式和过去分词形式,表示 (某人)挨饿(某人)使(他人或动物)挨饿甚至饿死
    • 翻译:(使)挨饿(使)饿死
    • 例句 (不及物动词 - 某人挨饿):
      • Many people starved during the famine. (饥荒期间许多人挨饿。)
    • 例句 (及物动词 - 使某人/动物挨饿):
      • The cruel master starved his dogs. (残忍的主人饿着他的狗。)
      • They were starved into submission. (他们被饿得屈服了。)

总结一下,在中文中选择哪个翻译取决于上下文:

常见搭配:

注意:形容词形式 starving 在口语中常夸张地表示“非常饿”,类似中文的“饿死了!”,程度没有 starved 那么严重。例如:I'm starving! Let's eat! (我饿死了! 我们吃饭吧!)。而 starved 通常描述更严重、更长期或更真实的饥饿/匮乏状态。

使用3588J核心板启动ubuntu内核报错麻烦看下是什么问题

]of_find_node_by_phandle+0xa0/0xd4[95.089404] rcu: rcu_sched kthread starved for 26012 jiffies! g-1091

2023-01-29 17:05:15

使用RK3588核心板自制的底板启动ubuntu内核报错是何原因?

]of_find_node_by_phandle+0xa0/0xd4[95.089404] rcu: rcu_sched kthread starved for 26012 jiffies! g-1091

2023-01-10 13:54:46

在FPGA设计中FIFO是怎样在模块之间发送数据的

,inputwrite_strobe,input [DATA_WIDTH - 1: 0]write_data,output starved,//read sideinputread_clock

2022-09-21 17:00:12

浅析RK3568 PCIe接口异常初始化设备系统异常的原因及解决办法

] rcu: rcu_sched kthread starved for 6299 jiffies! g-1183 f0x0 RCU_GP_WAIT_FQS(5) ->state=0x402 ->

2022-06-07 11:34:55
7天热门专题 换一换
相关标签